アメリカ人の愛の言葉
彼が読んだ本の中に5 love languageという本があったらしいのですがその内容がとても納得できるものだったので、紹介します。ベストセラーにもなっていてとても有名なのだそう。
彼や彼女と気持ちがすれ違っているんじゃないかなとか、自分はこうされたいのに相手はそうしてくれない。そんな時あなたがしてもらいたいことと相手がしてもらいたいことが違っている可能性、相手が愛を感じる時とあなたが愛を感じる時が違うことがあります。でもそれは悪いことではなくて、何が相手にとって1番大切にしたいことなのかを知って、相手に合わせたり、逆に合わせてもらったりしながらもっとお互い愛してるよっていうことを上手に伝えることができるということを知らないだけなのです。気になる方は是非参考にしてみてください。
The 5 Love Languages: The Secret to Love That Lasts
- 作者: Gary Chapman
- 出版社/メーカー: Northfield Pub
- 発売日: 2015/01/01
- メディア: ペーパーバック
- この商品を含むブログを見る
こちら上が原本
- 作者: ゲーリーチャップマン,ディフォーレスト千恵
- 出版社/メーカー: いのちのことば社
- 発売日: 2007/08/31
- メディア: 単行本
- 購入: 6人 クリック: 21回
- この商品を含むブログ (2件) を見る
こちらが日本語訳版。
人には5つの愛の伝え方、言葉(love language)がある。その言葉とは。
1.words of affirmation
This language uses words to affirm other people
これは、言葉で愛してるよ、美しいよ、君だけが僕のスイートハニーだよ。など、愛されていることを言葉で表現されることで、ぁあ、私愛されてる!と実感することのできる人のこと。
2.acts of service
For these people, actions speak louder than words.
これは、お皿を洗ってくれたり、掃除をしてくれたり、マッサージをしてくれたり、夜ご飯の買い物を済ませておいてくれたり行動で愛してるよと伝えること。
3.receiving gifts
For some people, what makes them feel most loved is to receive a gift.
これは、ネックレスやお花、服やバッグなどプレゼントをもらうことで愛されているんだなと実感できる人のこと。
4. Quality time
This language is all about giving the other person your undivided attention.
これは、彼や彼女の注目をぜーんぶあなたが集められて、一緒に散歩したり、話をしたり、はなしをきいてもらったり、歌ってくれたりする中で二人の時間を過ごすことで愛を感じることのできる人のこと。
5.physical touch
To this person, nothing speaks more deeply than appropriate touch.
これは、頭をなでなでされたり、太ももに手を置いてくれたり、キスしたりハグしたり体に触ってもらうことで愛されてるという実感が持てる人。
私はこの本を読んでおらず彼から教えてもらっただけなのですが、ざっくりこんな感じだと思っています。詳しい動画はこちら。
The 5 Love Languages in 5 Minutes - Gary Chapman ► Animated Book Summary
彼と私の愛の言葉
私はこの5つの言語のことを彼と話したことがあります。私は誕生日に彼からレストランでの食事、素敵な時間(横浜のみなとみらいで綺麗な夜景を見たり観覧車に乗ったり)をプレゼントされました。でも私は誕生日には家でご飯でも良かったからプレゼントが欲しかったのです。彼からプレゼントがないことを知った時にはショックだったしなんでプレゼントをくれないのかと悲しい気持ちになりました。でも、そのことを彼に伝えた時に彼はこの「5つの愛の言葉」の話をしてくれました。私がプレゼントをもらうことで愛を感じていたけれど、彼はかけがえのない思い出の時間を過ごすことで愛を感じていたからです。この経験から、彼も私にはどのように愛を伝えることが一番いい方法なのかわかってもらえたし、私も彼への愛の伝え方がわかったからです。私たちは別々の愛の感じ方を持っていますがだからと言って「合っていない」訳ではないと思います。もともと、私と彼の母国語が違うように私達の愛を伝える言葉が違うだけだからです。
日本と外国の伝え方
やはり日本にはもともと「以心伝心」など言わなくても感じる、察する、という考えがあります。でも、いろいろな国から来た文化も言語も違う人たちと一緒に住んでいるということはニーズを口に出して発信して行かなければいつまでたっても理解してもらえないし相手のことも深く理解できないのです。だからこそ日本人どうしだと相手がわかってくれるだろうって思って話さないこと、多いと思うんですがもっと彼、彼女に自分の本心を伝えてもらいたいんです。私は友達によく相談をされるのですが、彼にはこんなこと言えないとか彼女にはこんな自分見せられないとか、きっとわかってもらえない。って言い自分を隠しながら付き合っている人がとても多い。夜の付き合いにしても自分の好みを言えなくて結局好きな彼じゃ満足できなくて浮気しちゃう。そんなのもったいないと思うんですよ。だからこそ!本当にお互い言いたいことを伝えてもっとわかり合ってもらいたいと思うんです。そのために、彼氏、彼女の愛の言葉を知っておいてくださいね。